Acceso Autenticado : EDITORES, LIBRERÍAS, AGENTES
Solicitar Acceso Profesionales
Recordar Contraseña
0
Libros -
0,00 €
Mi Compra
Te quedan
30 €
para gastos de envío gratuitos
Síguenos en
Facebook
Síguenos en
Twitter
Titulo, Autor, ISBN
Titulo
Autor
ISBN
Busqueda Avanzada
LIBRERÍA ON-LINE
eMail :
Contraseña :
Recordarme en este equipo
Registrarse
Recordar contraseña
AGROALIMENTACIÓN: LENGUAJES DE ESPECIALIDAD Y TRADUCCIÓN
RIVAS CARMONA, Mª DEL MAR
Precio s/i :
17,31 €
P.V.P. :
18,00 €
(descuento 5 %)
17,10 €
Cantidad
DISPONIBLE EN STOCK
Gastos de envío gratuitos para envios a ESPAÑA PENINSULA para compras superiores a 25€.
Envío
GRATIS
para compra superior a
25€
Editorial
:
COMARES
BIC
:
CFP - Traducción e interpretación
ISBN
:
978-84-9045-702-3
Nº de Páginas
:
166
EAN
:
9788490457023
Idioma
:
Castellano
Thema
:
CFP - Traducción e interpretación
Sinopsis
:
El presente trabajo Agroalimentación: lenguajes de especialidad y traducción se dedica al estudio de textos del ámbito de la agroalimentación, es decir, al análisis de la variedad de textos que se generan en este ámbito, sus características de especialidad y, muy especialmente, la traducción de los textos de este campo. El objetivo fundamental de este trabajo es dar a conocer la traducción agroalimentaria como variedad temática dentro de la traducción especializada y la extensa tipología textual dentro de este ámbito sociolaboral. La actual propuesta es especialmente innovadora dada la inexistencia de literatura dedicada a los lenguajes de especialidad y su traducción dentro del ámbito agroalimentario. Los textos relacionados con este sector se han estudiado tradicionalmente en asignaturas y cursos dedicados a diversos tipos y géneros textuales (textos científicos, técnicos, biosanitarios, publicitarios, etc.). De hecho, pese a que en la oferta académica universitaria española podemos encontrar diversas asignaturas cuyos contenidos incluyen de forma explícita o dejan abierta la inclusión a contenidos sobre agroalimentación, la presencia, por ejemplo, de asignaturas de Grado dedicadas plenamente a la traducción de textos agroalimentarios es muy escasa y prácticamente limitada a la Universidad de Córdoba. En los trabajos que componen el presente volumen se hace hincapié en características propias de los textos agroalimentarios que, evidentemente, dependerán del tipo y del género textual ante el que nos hallemos. Así, un texto agroalimentario tendrá diversos rasgos en función de su nivel de especialización, de su contenido, del tipo de texto concreto del que se trate o del registro empleado. Consiguientemente, al hablar de traducción agroalimentaria nos referimos a traducciones de temática agroalimentaria con una terminología agroalimentaria, pero de diverso tipo en función del ámbito socio-profesional en que se produzcan, y del método y modo traductor.
Publicar en Facebook
Publicar en Twitter
Publicar en Delicious
Tweet
Valoración del libro
(0)
Regístrate
para poder hacer tu valoración del libro
Opiniones del libro
Regístrate
para dejarnos tu opinión del libro
Ver todas las opiniones
(
0
)
Libros del mismo autor
AGROALIMENTACIÓN: LENGUAJES DE ESPECIALIDAD Y TRADUCCIÓN
RIVAS CARMONA, Mª DEL MAR
COMARES
Libros Relacionados
LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL EN LA TRADUCCIÓN EDITORIAL Y AUDIOVISUAL
VVAA
COMARES
CONVIVENCIA INTERCULTURAL E IDEARIOS DE ODIO
VVAA
COMARES
HOMO LOQUENS
ACUÑA FARIÑA, CARLOS
COMARES
LA RENDIJA QUE QUEDA
VVAA
COMARES
LAS RELACIONES SOCIOLABORALES EN LA ERA DE LA TRANSICIÓN DIGITAL: INTELIGENCIA ARTIFICIAL (IA)
ORTEGA LOZANO, POMPEYO GABRIEL
COMARES
Deja tu opinión
Deja tu opinión del libro
label
MENSAJE DE INFORMACIÓN
Datos de usuario incorrectos
Label
MENSAJE DE INFORMACIÓN
Datos de usuario incorrectos
Label
Acceso Administradores
Introduzca el nombre de usuario y contraseña para acceder al panel de administración de distriforma.es
Usuario
:
Contraseña
:
Label